Berufsbegleitende Übersetzerschule

Voraussetzungen

  • Sie haben eine mindestens 3-jährige Berufslehre oder eine höhere Schule erfolgreich abgeschlossen?
  • Sie verfügen über eine hohe schriftliche Kompetenz in der Muttersprache und über ein sehr gutes Leseverständnis in der Ausgangssprache?
  • Sie haben schon erste unsichere Schritte ins faszinierende Land des Übersetzens gewagt und wünschen sicheren Boden unter den Füssen?
  • Sie wollen Ihre beruflichen Qualifikationen und Chancen gezielt erweitern?

Dann sind Sie bei uns richtig

Unser Ausbildungsgang ist individuell, berufsnahe und flexibel. Er vermittelt ein praxisorientiertes Verständnis vom Übersetzen – und ist gleichzeitig eine Entdeckungsreise in die eigenen Fähigkeiten.

Der Stein von Rosette: 1799 entdeckten Archäologen den Schlüssel zur Entzifferung der Hieroglyphen. Die sorgfältige Übersetzung aus dem Jahre 196 v. Chr. behielt ihren Wert über 2000 Jahre. Und sie eröffnete der Neuzeit einen Zugang zur unbekannten Kultur des Pharaonenreiches.

Zum Ausbildungsgang

Der mindestens einjährige Ausbildungsgang setzt intensives Heimstudium voraus und umfasst

Seminare:
In Gruppen erhalten die Teilnehmenden unentbehrliche Grundlagen zur Tätigkeit des Übersetzens.

Einzelunterricht:
Diese Lektionen erlauben es, thematisch individuell und zeitlich flexibel an Stärken und Schwächen zu arbeiten.

Zertifikatsarbeiten:
Das Übersetzen verschiedener Textgattungen zu Hause vermittelt den Studierenden ein realistisches Bild des Übersetzerberufes.

Abschluss-Prüfungen:
Sie umfassen die Diplomprüfungen und die Diplomarbeit sowie die mündliche Prüfung in Übersetzungswissenschaft.

An der HDS wird das Übersetzen von rund 10 Sprachen aus dem Deutschen oder ins Deutsche gelehrt. Da Fachleute fast ausschliesslich in die Muttersprache übersetzen, ist Ihre Muttersprache an der HDS Zielsprache.

»» Das vollständige Programm als PDF

»» Anmeldeformular zum Ausdrucken